Lounge of Tomorrow

Lounge of Tomorrow (http://74.208.121.111/LoT/index.php)
-   Beatnik (http://74.208.121.111/LoT/forumdisplay.php?f=9)
-   -   LoT Book CLub - Book 2 - Wind Up Bird Chronicle by Haruki Murakami (http://74.208.121.111/LoT/showthread.php?t=3922)

Ghoulish Delight 07-20-2006 02:55 PM

Quote:

Originally Posted by Alex Stroup
I've tried a couple times to go ahead and join in on this one but haven't found a bookstore yet that has it in stock and I'm too lazy to deal with ordering it.

Have you checked libraries? They'll even transfer it to your closest branch if they have it at one of the other branches.

Not Afraid 07-20-2006 03:24 PM

I don't read Japanese and love every single Murakami I've read (I think I'm up to 8), so I'm grateful for any translation. To me, it seems very natural as to what I've experienced visiting contemporary Japan, but I read for visuals and overall story more than I read for language - although language has a lot to do with my enjoyment. I'm just not very interesting in writing in a craft as much as storytelling as a craft.

Eliza Hodgkins 1812 07-20-2006 04:25 PM

Quote:

Originally Posted by Not Afraid
\I read for visuals and overall story more than I read for language - although language has a lot to do with my enjoyment. I'm just not very interesting in writing in a craft as much as storytelling as a craft.

And I'm more a "the story is IN the telling," kind of girl. I can love an idea even if I don't care too much for how it's expressed. But I will be left wishing it was expressed differently.

Take "Do Androids Dream of Electric Sheep?" and Bladerunner (the film it's based on) for example. The story, in both, is essentially the same, and I LOVE the story. But the film does a much better job at telling the story than Philip K. Dick does, IMO. That's usually not the case with most film adaptations, but I think the screenplay is superior to Dick's writing in a lot of ways.

It's like folk tales, as well. One version of the same folk tale can be a marvel, and another can be a bore. It's all in the telling.

So, though I love the story in The Wind Up Bird Chronicle, I'm sure I'd prefer reading it in its original Japanese, or reading an improved English translation. If he's written a book in English, I'd certainly be curious to read that.

tracilicious 07-20-2006 05:43 PM

Quote:

Originally Posted by SacTown Chronic
Wait, ya'll started a new book while I was away? Guess I'd better get humping.

It was probably all the humping that distracted you in the first place.

Alex 07-20-2006 08:05 PM

Quote:

Originally Posted by Ghoulish Delight
Have you checked libraries? They'll even transfer it to your closest branch if they have it at one of the other branches.

If I'm reading a book to discuss it I prefer to be at liberty to maul and spindle it. But I did look. All five copies in the possession of the Alamade County Library are well-over due and there is a queue. The Oakland Public Library does not have it in English, though they do seem to have pretty complete collections of his books in Japanese, Russian, Korean, and Chinese.

Not Afraid 07-20-2006 08:46 PM

Ou local Borders had three or four copies tonight as well as most of his other translated books. Get thee to another bookstore - stat.

Alex 07-20-2006 08:56 PM

I've been to Borders and Barnes & Noble and the local new/used store with a more eclectic collection. B&N says they have 2 copies but they can't find them.

No biggie. It'll happen or it won't.

Matterhorn Fan 07-21-2006 11:13 AM

I got the last copy at my bookstore. But if a local book club wanted to read Kafka on the Shore, my bookstore's so ready.

Alex 07-21-2006 11:15 AM

Yeah, all of my spots had multiple copies of Kafka on the Shore as well.

Matterhorn Fan 07-21-2006 11:19 AM

Maybe it's a sign that you should read that one instead.

Or Oprah's about to choose it for her book club.


All times are GMT -7. The time now is 08:39 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.