![]() |
National Anthem sung in....Spanish?
Has any/every one heard about the new Spanish language version of the Star Spangled Banner?
Hmmm....I don't suppose I really like that. I'm not sure I can articulate a valid reason why except that I just don't. |
Quote:
I mean, is he trying to lose the Latino vote for the GOP this Nov? |
I don't think he could do anything to win the latino vote, which is one reason I don't get his stance on border issues.
My post wasn't meant to discuss it politically, though that's fine, I just personally think it's....I don't even know the word. I just don't like it. |
The Spanish language anthem is intersting. On the surface, I have zero problem with the anthem being translated into Spanish. But, unfortunately, that's not quite what's happened. They've changed the lyrics. Admittedly, it's partly due to the difficulty of literal translations of poetic imagery, but some of the changed lyrics have a clear political slant, which severly hurts the "we're just making the anthem more accessible" angle. As does the already public plans for a remixed version with lines that translate to things like, "These kids have no parents, cause all of these mean laws ... let's not start a war with all these hard workers, they can't help where they were born." Bleh.
But, on the flip side, statements like these are equally assinine: Quote:
|
Retarded or not, a national anthem is not something you translate to a different language. Just leave that alone. Songs, generally, do not translate well - since rhyming and poetry and imagery all matter intensely. But it's vaguely insulting to sing a national anthem in a foreign tongue, and blatently insulting to change the lyrics to a purposeful new meaning.
(Of course, at that point, isn't it just a parody rather than a translation?) |
Quote:
Canada has an Engilsh and French official version of their national anthem. Israel and English and Hebrew. Yeah, I know, those countries both have each of those languages as official languages, so it's not a perfect parallel. But then, this isn't an official version is it? Which is why I don't particularly care about the act of translating it, especially if the intent is to be as close to the original meaning as possible. Well, even if not, I don't particularly care. Free country and all. Mostly, if the altered lyrics are as political as they seem from the bad re-translation, I'd find it laughable at worst. Insulting? Eh, you'll have to do a lot more than sing a song in Spanish to insult me. |
Let's just dump the damned thing once and for all, and go with America the Beautiful. So much nicer and easier to sing!
I never could understand what was so patriotic about an old drinking song! |
Quote:
I don't understand your post. The song was written during a battle in the War of 1812, if I recall. |
But it all depends on usage. I guess we'd call it a sporting events song nowadays.
Quote:
|
Eat, er, drink your heart out, Leo.
|
All times are GMT -7. The time now is 02:28 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.