Quote:
Originally Posted by innerSpaceman
No, actually it's a misnomer, because a Yenta is not a matchmaker, but I guess the real Yiddish word for that is not as catchy.
|
The actual Yiddish definition of a Yenta is a gossiper or busybody. Blame
Fiddler for its mutation into meaning matchmaker. The matchmaker character's was cleverly
named Yenta.
Shadchen is the actual Yiddish word for matchmaker.