View Single Post
Old 08-17-2009, 04:02 PM   #8
Ghoulish Delight
I Floop the Pig
 
Ghoulish Delight's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Alternative Swankstyle
Posts: 19,348
Ghoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of coolGhoulish Delight is the epitome of cool
Send a message via AIM to Ghoulish Delight Send a message via Yahoo to Ghoulish Delight
Hmm. This is the translation page I used: http://translate.google.com/?hl=en#

The result of the first English->Japanese:
サルが私のお尻のグレンベックは賢明な考えを口に知っているでしょうから飛び立つ。

The result of the reverse:
Gronbech the bottom of the monkeys will fly out of my you know the one sensible idea.

And it goes on from there.

Perhaps you just hit "swap" without copying and pasting the Japanese text into the text box? The "swap" button simply swaps the language direction, it doesn't change which block of text it takes as input, you have to manually do that.

ETA: Never mind, you figured it out.
__________________
'He who receives an idea from me, receives instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at mine, receives light without darkening me.'
-TJ

Ghoulish Delight is offline   Submit to Quotes Reply With Quote