View Single Post
Old 03-31-2006, 11:12 AM   #11
innerSpaceman
Kink of Swank
 
innerSpaceman's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Inner Space
Posts: 13,075
innerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of coolinnerSpaceman is the epitome of cool
Send a message via AIM to innerSpaceman Send a message via MSN to innerSpaceman Send a message via Yahoo to innerSpaceman
Quote:
Originally Posted by Gemini Cricket
Wasn't it in the 'Spirited Away' English dub version where they replaced a line from the witch with "Paper cut." but what she actually said in Japanese was different?
I'm not sure about the translation differences in Spirited Away, but Anne Bancroft did confirm that she chose to play the bathouse "witch" completey differently, almost polar oppositely, from the Japanese actress's interpretation. This kinda bugged me, but I found both performances to be wonderful.

Heheh, I think I'll watch Spirited Away in English with the subtitles on to discover all the fun translation changes!
innerSpaceman is offline   Submit to Quotes Reply With Quote