Really? This is the second Murakami book I've read, and I've found them to be very well translated*. Perhaps it's my subtitled anime training, but I think the translation reads very easily while still maintaining a lot of the uniquely Japanese style.
*Edited to add: Well, I suppose without learning Japanese and reading the originals, I can't vouch for them being truly well translated...but I have found them eminently readable.
__________________
'He who receives an idea from me, receives instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at mine, receives light without darkening me.'
-TJ
|