![]() |
€uromeinke, FEJ. and Ghoulish Delight RULE!!! NA abides. |
![]() |
#11 |
You broke your Ramadar!
|
It was shown in the US subbed - although on a very limited basis. Call me crazy, but dubbed animation doesn't bother me nearly as much as dubbed live action - probably because the "actors" are really the animators. This is especially true of the Ghibli films in the hands of Lassetter.
Although Billy Crystal did annoy me at first.
__________________
"Give the public everything you can give them, keep the place as clean as you can keep it, keep it friendly" - Walt Disney |
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
#12 |
I Floop the Pig
|
While I'm sure the Ghibli/Lassetter films offer some of the best dubbing and wouldn't be horribly offensive, I simply prefer hearing the original language. There's just a certain quality to language that, no matter how good the translation, can never quite be captured in a dub. "Isn't that cuuuute!" just does not carry the same emotional quality as, "Kawaiiiiiiii!!!!"
I can understand that having to read subtitles can be distracting, but I've spent many many years watching anime this way and it's completely second nature. So I'll happily wait for the DVD so I can hear the original voice acting.
__________________
'He who receives an idea from me, receives instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at mine, receives light without darkening me.' -TJ |
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
#13 |
.
Join Date: Feb 2005
Posts: 13,354
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Oh, I agree and while dubbed animation doesn't bother me as much as live action I prefer subtitled whenever possible. Especially with Japanese because then Lani can point out how the subtitling is not quite getting it correct (though with the Miyazaki films it has usually been a change to make something more comprehensible to non-Japanese audiences since they don't know automatically why Japanese raccoons have giant testicles).
|
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
#14 | |
Sputnik Sweetheart
|
Quote:
Also, it's an English story, and hearing it in the original Japanese may have felt disjointed. Not bad, just strange. |
|
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
#15 | |
I Floop the Pig
|
Quote:
![]() I too am less thrown off by dubbed animation than live action, but I'll still choose subtitled over dubbed every time.
__________________
'He who receives an idea from me, receives instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at mine, receives light without darkening me.' -TJ |
|
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
#16 | |
I Floop the Pig
|
Quote:
__________________
'He who receives an idea from me, receives instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at mine, receives light without darkening me.' -TJ |
|
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
#17 | |
Sputnik Sweetheart
|
Quote:
Sometimes that crap doesn't bother me at all of course. But it kills me that Hollywood makes movies that take place in French, and for some reason use an all British cast, as if that somehow makes up for the French characters not actually being or speaking French. Totally amuses me. |
|
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
#18 |
Kink of Swank
|
Not only doesn't dubbing not bother me as much in animation, Howl's is another work that takes place in Old Europe - where I find the Japanese language to be incredibly distracting.
Not only that, but who's there (besides Lani) to verify that the subtitles are any more a correct translation than the dubbed language??? |
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
#19 |
...
Join Date: Jan 2005
Posts: 13,244
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
No love for 'Kiki's Delivery Service'?
![]() |
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
#20 |
.
Join Date: Feb 2005
Posts: 13,354
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Some love for it. I prefer Kiki's Delivery Service to My Neighbor Totoro but it is amusing to me (and by amusing I mean slightly annoying) that the two Miyazaki titles I'd put at the bottom of my list are the two most successful in the United States.
|
![]() |
Submit to Quotes
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|